erranteditions

Archivio per la categoria ‘francesca mazzucato’

Un coeur simple. Flaubert Project by Coralie Besse and Marie Laffont

Incoralie besse, errant editions, francesca mazzucato, French Classics, french ebook, international project, multimedia, public domain, Senza categoria, video, what we like, what we read su 29 maggio 2012 a 23:45

Immagine

“A Simple Heart” (“Un Coeur Simple”), by French writer Gustave Flaubert, is one of the stories in his Three Tales (Trois Contes), published in 1877. It received admiring reviews at the time and has continued to be second only to his novel Madame Bovary (1857) in recognition and acclaim.

Originally entitled “Le Perroquet” (“The Parrot”), “A Simple Heart” is the story of one woman’s apparently fruitless existence. The protagonist, a hardworking, good-hearted, poor and uneducated woman named Félicité, is said to have been modeled after a maid employed by Flaubert’s family during his childhood, a much beloved woman of tremendous character. The story is unusual among the author’s writings because it is about goodness. In this story of a simple housemaid’s life and death, the reader is invited to view a world of boundless, if not reciprocated, love and spirit. Félicité, a woman of simple mind and devoted heart, suffers tremendous loss but continues to her last breath to love unconditionally. Some critics have suggested that Félicité’s apparently meaningless life and misplaced worship of the parrot, Loulou—whom she adores and whom she imagines, in her dying moment, to be an incarnation of the Holy Ghost—reflect Flaubert’s melancholy and disillusionment with life and with organized religion, particularly the Roman Catholic Church. Most critics agree that this is a poignant account of a sweet, simple, and unrewarded life, one which may have been happy precisely because it was unexamined. It does not matter that Félicité may have misinterpreted or simply not interpreted many of the events in her life: she dies smiling, and thus lives up to her name to the last.

(from http://www.enotes.com/simple-heart )

Edition enriched by photographic appendix- Download here

Flaubert Project is supervised by Coralie Besse, Marie Laffont and Francesca Mazzucato.

A version of “A simple heart” is being translated into Italian and English.

Stanotte. Tonight. Insonne passione.

Inabisso, ebook italiano, english ebook, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, intimacy, narrativa, passion project, sesso, small digital publisher, what we like, what we read su 22 aprile 2012 a 22:16

Due notti di febbrile, incessante insonnia. La notte occupata da una scrittura che torna a farsi “possedere” dalla passione e a narrare un sogno? una visione? una realtà? una speranza? Qualcosa di sovversivo e impensabile, qualcosa di impalpabile e indefinibile che avviene fra un uomo e una donna. Anime di carne, sfregiate da una ferita antica. Breve e intenso “fuoricatalogo”, disponibile per un periodo di tempo limitato. Dalla scrittrice che è stata definita dal settimanale “L’Espresso”:”la più nota scrittrice erotic-chic italiana”

Two nights of feverish, relentless insomnia. The night occupied by writing and writing, “possessed” by the passion. What is this about? a dream? a vision? a reality? a hope? Something intangible and indefinable that happens between a man and a woman. Souls of flesh, scarred by a old wound, in this special edition out of catalog. From the writer who has been defined by the weekly “L’Espresso”: “the most famous Italian erotic-chic writer”.

Download here
and here

Jacob’s Room by Virginia Woolf.

Inenglish ebook, francesca mazzucato, immagini, international project, multimedia, narrativa, Paul Hessel, poetry, public domain, series director, small digital publisher, what we like, what we read, Woolf Project su 14 aprile 2012 a 23:42

“Jacob’s Room was published in 1922, Woolf’s third novel.  Jacob is usually thought to represent Woolf’s brother, Thoby, who died at the age of 25 in 1906.  The story follows Jacob from his childhood in Cornwall through his education at Cambridge, his life in London, a trip to Greece, and finally his death in World War I. Betty Flanders, his mother, is a widow. Jacob’s brother, Archer, will also fight in the war. Other characters are the Reverend Andrew Floyd, who proposes to Betty and is turned down. Captain Barfoot, a man with a disabled wife, is a friend and frequent visitor of Betty’s. At Cambridge, Timothy Durrant is a friend; his sister, Clara, is an ongoing character who is attracted to Jacob, but the relationship never develops. Richard Bonamy is a Cambridge friend who becomes a closer friend in London. Florinda is a loose and sexy interlude. Nick Branham is an artist who introduces Jacob to his model, Fanny Elmer, who falls in love with him. Jacob visits friends in Paris, then goes on to Greece where he falls in love with a married woman, Sandra Wentworth Williams. In the last chapter, Richard and Betty are in Jacob’s room, going through his things; thus we know that Jacob is dead.  Many critics have noted that Jacob seems to move like a ghost through the book, that the emphasis is on the impossibility of knowing anyone. At the last, we may feel that even though we know the sequence and some moment by moment events of Jacob’s life, we never know him — we see his life as if the moments had already evaporated — as if he were already dead.” ( From this site )

Special editions with appendix of vintage covers and images. Edited by Paul Hessel and Francesca Mazzucato+

download  here

Vintage Market of Used and Rare Books

Incoralie besse, errant editions, francesca mazzucato, international project, projects, small digital publisher, vintage market, what we like su 14 aprile 2012 a 16:54

 

 

 

 

 

 

 

An idea that we have long planned and organized. An ebook and an ancient book, rare or hard to find, we sell them together. Sometimes we will  propose special  combinations, other times we will be available to your requests. Digital books and paper books together. We have organized everything very carefully and we are ready to start.

Here you find our first proposal.  At a special prize. In collaborations with individual and with international librarians.
Please write to: coralie.besse@erranteditions.org

francesca.mazzucato@erranteditions.org.

editionserrantes@gmail.com

 

Bach e la ferocia. Marzo 2012 Zurich. Di Francesca Mazzucato

Inabisso, ebook italiano, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, international project, intimacy, narrativa, passion project, projects, sesso, small digital publisher, what we read, what we see, zurigo su 22 marzo 2012 a 19:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il poeta e critico Leandro Piantini definisce così la narrativa di Francesca Mazzucato:
“..vulcanica esternazione di umori ribollenti,il corpo viene raccontato nei suoi segreti, nelle sue tenere debolezze, nella sua indifesa e toccante precarietà.”

Sul linguaggio di Francesca Mazzucato, la scrittrice Fiorenza Aste scrive:
“Una lingua plastica, che aderisce ai contorni delle cose, concreta e piana. Una lingua matura… Senza indulgenze.
Una lingua consapevole.”

e la giornalista Serena Chiarion:”la scrittura è diretta e i contenuti profondi e toccanti.
La Mazzucato costringe ognuno di noi a capire gli altri, a vedere oltre, a fare i conti con le nostre paure ed i nostri difetti che spesso divengono mura dentro alle quali proteggerci e nasconderci.”

Un testo in ebook che narra di una fine: una feroce epilogo.
Crudele e commovente insieme, racconta cosa succede fra due amanti.
Fra la donna senza nome e Pierre la tessitura si è logorata, non resta che mettersi a nudo, ma lui, ha ancora paura. La paura che non l’ha mai abbandonato.
La protagonista, per la prima volta, racconta come questo suo rapporto le ha scavato dentro, sconfinando oltre ogni trincea e quanto Pierre abbia “stuprato la sua innocenza nelle cose d’amore”. Passando attraverso il corpo, con il tramite del corpo, è mutato diventando inquinante e crudele.
A causa della trascuratezza e noncuranza dell’uomo?
Forse.
O, forse, non hanno mai parlato lo stesso linguaggio.
Forse lei hai “Inventato” quella intesa? Quella predestinazione?

Pierre, in fondo, è solo un pavido normale uomo sposato che non vuole mettere a repentaglio la sua tranquillità famigliare, le abitudini, il centro commerciale la domenica, il suo essere musicista nel tempo libero per sentirsi importante.

Dipenderà dal rapporto con la madre? La donna “bianchicapelli”? O con la moglie, trasandata e senza alcuna civetteria ma sempre capace di perdonare l’uomo che considera come “un terzo figlio”.
Non si sa, se non si divora questo testo di crudeltà sopraffina, scritto con un montaggio calibrato e difficile, che, di certo, non lascia indenni.
Niente di speciale, quindi. O tutto. Tutto quello che deve compiersi.

La storia d’amore giunge all’ atto finale, c’è un pezzo magistrale con una corale zurighese di “macabri pipistrelli” che diventano i protagonisti di una favola nera, c’è, ancora, l’amore negato, la premura dimenticata, di assenza di confini.

E c’e Bach.Il vero tema, il tempo e il ritmo, il respiro di questa colta scrittura delle passioni, che diventa drammatico epilogo di una fine forse già nota.
C’è Bach. Colonna sonora, protagonista, causa ed effetto.
Tutto l’ebook è scrittura ma anche sinfonia, con un reiterato e ripetuto omaggio reiterato all’immenso compositore.

In particolare, il pezzo famosissimo e meraviglioso attorno a cui tutto ruota è “Wachet auf, ruft uns die Stimme” del quale viene proposto un frammento di traduzione italiana.

Scrittura avida, colta, ferocissima, danneggiata, vorace, febbrile: ultimo atto di una storia che ha inquinato e violentato la protagonista, per un tempo troppo lungo. Ma che, questa volta, non manca al concerto, e riesce, sulle note del compositore, a fare la sua uscita trionfale dalla gabbia di claustrofobia e dolore in cui era rinchiusa.

download qui

 

Monologo dell’inquietudine di Francesca Mazzucato

Inabisso, ebook italiano, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, intimacy, narcissus, small digital publisher, what we like, what we read, what we see, zurigo su 7 marzo 2012 a 02:36

Immagine

“..forza e debolezza raccolte in un linguaggio deciso e insime, palpitante, spregiudicato,e riservato, esplicito e allusivo.”Angelo Guglielmi

“..leggi senza riuscire a smettere..stacchi il telefono, non rispondi a nessuno. Magnifico. Un modo di scrivere che ammiro, mi piace. Poco in superficie, ma dentro a lame affilate.”

Elda Lanza.

Il silenzio della notte e un film sugli ultimi anni dell’amato presidente francese Mitterrand.Un film visto tante volte, amato, assorbito. Una vita magnifica, fra luci e ombre. Un sogno europeo. Il passato e il presente. Ed ecco sovrapporsi il passato, ed ecco il ritorno. Un frammento del puzzle sull’intimità contemporanea che ha seguito il romanzo “Lo Svizzero” 2011. Un messaggio in bottiglia, ricordando quello che fu, solo un anno fa, il giorno più bello. Un messaggio in bottiglia,o, ancora, una dichiarazione d’amore.Prestissimo sul Kindle Store e su tutti gli altri store on line. Parte importante del Passion Project

download qui

Qui, invece, sul Kindle store

Transfixtion. Passion Project. The english translation

Inabisso, art, english ebook, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, narrativa, passion project, sesso, small digital publisher, what we like, what we read, what we see, zurigo su 25 febbraio 2012 a 23:58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The transfixion, that sorrow needed. In body and mind.

I am planning to come. Back to Zurich, in the town where you live, where we met so many times for a need, for a deep, important urgencyI remember last year and I write you an email.  I am still ill.  You are my illness. I can’t forget. May be we could.. May be,as last year, there are still some times, for us, to stay. You are with me. I have your mark, forever, in every gesture, every decision, every thought. I can’t spend one single day without remembering your body, your lips. Nothing to do. Meeting you was a violent assault. You’re part of my most intimate memories. I feel the sorrow of your absence on the skin and inside, between the scapula and the heart. We know the dark side of a passion. I have your mark on my wrist. This means so many things.

Francesca Mazzucato, considered the most famous erotic-chic Italian author, explores with courage and a literary intense language the possibility of a narrative about contemporary intimacy , renewing the traditional words of eroticism, surprising, and wrapping the reader offering a story “with no escape”

You can download the english version here  and very soon on Kindle store and on the other store on line.

The italian editions, Trafittura, is having a great success with readers and critics

( Review of the poet, writer a critic Nunzio Festa about Trafittura in italian version)

 

 

Breve epica d’intimità negata. Passion Project

Inabisso, ebook italiano, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, Morceaux/Bocconcini, narcissus, passion project, sesso, what we like, what we read, zurigo su 18 febbraio 2012 a 16:06

“In tempo reale Andrea, il mio desiderio, la mia passione, il tormento, la memoria del corpo. L’indelebile ricordo. La non-resa. Noi. In tempo reale. La tua risposta è di stamattina, 14 febbraio alle 11. Circa 12 ore. Le mail erano già storie.
Le hai lasciate in sospeso. Hai ipotizzato una breccia possibile. Hai cullato la mia illusione e solleticato la mia voglia di adescarti con le parole delle tue fantasie, con quello che è davvero capitato, con quello che, davvero, hai sempre amato.
In tempo reale, Andrea. Le tracce, l’addio, il dolore, la voluta vendetta, la fantasia, la speranza, l’illlusione, la passione, che è ancora febbre”
Di cosa si tratta?
Ritornare a quell’intimità condivisa. Un’ipotesi. Appare per un’attimo, come un ologramma. Forse è solo un minuscolo frammento di speranza, un lampo così’ desiderato che acceca, accarezzato in un crescendo di pathos narrativo. Difficile interrompere questa lettura.

Sotto forma di narrazione epistolare e con un coraggioso svelamento della propria intimità, dei desideri e delle parti intime e friabili “che non si possono raccontare”, prosegue l’esplorazione di Francesca Mazzucato attorno e attraverso quello che, alla fine di una storia, è un tormento senza fine, un sadico gioco, o lo sguardo impietoso ma consapevole su una diversa prospettiva. Una storia da leggere “sentendola sulla pelle”, e rabbrividendo al contatto con ogni singola parola. Parole che l’autrice sceglie con colta maestria, riuscendo a stupire, eccitare, aprire possibili paesaggi, allargare la concezione contemporanea di relazione, empatia, sensualità e amore.

si può scaricare qui

o in tutti gli store on line e su Amazon.

Hard to stop reading this story, part of Passion Project.

Epistolary form of narration and a courageous unveiling of intimacy, desires and of  private parts of the soul, Francesca Mazzucato continues the exploration  around and through what, at the end of a story, it is a never-ending torment, a sadistic game, or the pitiless gaze but aware of a different perspective. A story to read “feeling it on the skin”, and shivered at the contact with every single word. Words that the author chooses with great skill, managing to surprise, excite, open chances , expand the contemporary understanding of relationship, empathy, sensuality and love.

download here

 

 

Pour vous. French free and creative translation

Incoralie besse, errant editions, francesca mazzucato, french ebook, Morceaux/Bocconcini, narcissus, passion project, short stories, small digital publisher, what we like, what we read, what we see su 11 febbraio 2012 a 19:49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un homme tatoué sur la mémoire et un nouvel amour. Une histoire courte et intense d’amour, passion, souvenirs qui ne veulent pas disparaître. L’atmosphère charnelle et littéraire de Francesca Mazzucato, bien adapté à la langue française, capture le lecteur et la présence de cet homme jamais oublié est très forte, indélébile.Traduction de Coralie Besse.Edition expansé.

ici

Pour vous. The first french translation

Incoralie besse, errant editions, francesca mazzucato, french ebook, international project, intimacy, Morceaux/Bocconcini, narrativa, series director, sesso, small digital publisher, what we like, what we read, what we see su 2 febbraio 2012 a 23:50

Un homme tatoué sur la mémoire et un nouvel amour. Une brève histoire de la nouvelle série des éditions Errant “Morceaux”( Bocconcini). Chaque sortie en français et en italien. Nous offrons à nos lecteurs a 1 euro. Traduction libre et créative par Coralie Besse.Illustré

A man forever in mind and memory and a new love. A brief history of the new series of Errant Editions “Morceaux” (Bocconcini).  Each ebook will be released  in French and Italian. We offer our readers a less then one euro. Free  and creative translation  by Coralie Besse.Illustré

French Version of “A te “download here

Un uomo impresso senza rimedio e per sempre nella memoria e un nuovo amore. Un assaggio, una brevissima storia della nuova serie di Errant Editions Morceaux (Bocconcini) Ogni uscita in francese e in italiano, offerte ai nostri lettori a meno di un euro. Di ogni ebook la traduzione in francese, “libera e creativa” è di Coralie Besse.

Iscriviti

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1.766 other followers