erranteditions

Archivio per la categoria ‘what we see’

Bel-Ami enriched editions.

Incoralie besse, French Classics, french ebook, narrativa, public domain, video, what we read, what we see su 30 aprile 2012 a 00:46

His rise testifies to the decline of a whole society.’ Jean-Paul Sartre Maupassant’s second novel, Bel-Ami (1885) is the story of a ruthlessly ambitious young man (Georges Duroy, christened ‘Bel-Ami’ by his female admirers) making it to the top in fin-de-siècle Paris. It is a novel about money, sex, and power, set against the background of the politics of the French colonization of North Africa. It explores the dynamics of an urban society uncomfortably close to our own and is a devastating satire of the sleaziness of contemporary journalism. Bel-Ami enjoys the status of an authentic record of the apotheosis of bourgeois capitalism under the Third Republic. But the creative tension between its analysis of modern behaviour and its identifiably late nineteenth-century fabric is one of the reasons why Bel-Ami remains one of the finest French novels of its time, as well as being recognized as Maupassant’s greatest achievement as a novelist.

(from http://ukcatalogue.oup.com). Enriched editions

Edited by Coralie Besse and Marie Laffont. Download here

Lecture publique d’une adaptation de Bel-Ami de Guy de Maupassant par les élèves de Jean-Paul Carminati, Atelier de formation continue « VOIX AU CHAPITRE » de l’Université Paris Sorbonne (Paris IV).

Poems by Thomas Eliot

Ineliot project, english ebook, errant editions, international project, Paul Hessel, poesia, poetry, projects, public domain, series director, small digital publisher, what we like, what we read, what we see su 9 aprile 2012 a 21:36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Some of the most important poems of Eliot in an edition enriched by links. Edited by Paul Hessel who is responsible of Eliot Project and  is working on an important essay on the poet’s whole work, which will soon be published by Errant Editions. ( translated in three languages)

With a videoreading of Eliot from Four Quartets

download here

Night and day . Virginia Woolf

Incriticism project, english ebook, errant editions, international project, Paul Hessel, projects, public domain, series director, small digital publisher, video, what we like, what we read, what we see, Woolf Project su 4 aprile 2012 a 22:30

Immagine

Night and Day is the second novel by Virginia Woolf and was published in 1919. A great exploration of human emotions – the daily lives of two friends, Katharine and Mary. Written with incredible talent, skill, it is about love, relationships, loneliness. This ebook is edited by Paul Hessel, with an appendix of vintage covers of the novel.

Download here

Here

“The only surviving recording of Virginia Woolf’s voice. It is part of a BBC radio broadcast from April 29th, 1937. The talk was called “Craftsmanship” and was part of a series entitled “Words Fail Me”.
The audio is accompanied by a slideshow of photographs of Virginia Woolf.”

( from this  channel)

With this ebook begins Woolf Porject, directed by Paul Hessel, connected with Criticism Project

Bach e la ferocia. Marzo 2012 Zurich. Di Francesca Mazzucato

Inabisso, ebook italiano, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, international project, intimacy, narrativa, passion project, projects, sesso, small digital publisher, what we read, what we see, zurigo su 22 marzo 2012 a 19:55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il poeta e critico Leandro Piantini definisce così la narrativa di Francesca Mazzucato:
“..vulcanica esternazione di umori ribollenti,il corpo viene raccontato nei suoi segreti, nelle sue tenere debolezze, nella sua indifesa e toccante precarietà.”

Sul linguaggio di Francesca Mazzucato, la scrittrice Fiorenza Aste scrive:
“Una lingua plastica, che aderisce ai contorni delle cose, concreta e piana. Una lingua matura… Senza indulgenze.
Una lingua consapevole.”

e la giornalista Serena Chiarion:”la scrittura è diretta e i contenuti profondi e toccanti.
La Mazzucato costringe ognuno di noi a capire gli altri, a vedere oltre, a fare i conti con le nostre paure ed i nostri difetti che spesso divengono mura dentro alle quali proteggerci e nasconderci.”

Un testo in ebook che narra di una fine: una feroce epilogo.
Crudele e commovente insieme, racconta cosa succede fra due amanti.
Fra la donna senza nome e Pierre la tessitura si è logorata, non resta che mettersi a nudo, ma lui, ha ancora paura. La paura che non l’ha mai abbandonato.
La protagonista, per la prima volta, racconta come questo suo rapporto le ha scavato dentro, sconfinando oltre ogni trincea e quanto Pierre abbia “stuprato la sua innocenza nelle cose d’amore”. Passando attraverso il corpo, con il tramite del corpo, è mutato diventando inquinante e crudele.
A causa della trascuratezza e noncuranza dell’uomo?
Forse.
O, forse, non hanno mai parlato lo stesso linguaggio.
Forse lei hai “Inventato” quella intesa? Quella predestinazione?

Pierre, in fondo, è solo un pavido normale uomo sposato che non vuole mettere a repentaglio la sua tranquillità famigliare, le abitudini, il centro commerciale la domenica, il suo essere musicista nel tempo libero per sentirsi importante.

Dipenderà dal rapporto con la madre? La donna “bianchicapelli”? O con la moglie, trasandata e senza alcuna civetteria ma sempre capace di perdonare l’uomo che considera come “un terzo figlio”.
Non si sa, se non si divora questo testo di crudeltà sopraffina, scritto con un montaggio calibrato e difficile, che, di certo, non lascia indenni.
Niente di speciale, quindi. O tutto. Tutto quello che deve compiersi.

La storia d’amore giunge all’ atto finale, c’è un pezzo magistrale con una corale zurighese di “macabri pipistrelli” che diventano i protagonisti di una favola nera, c’è, ancora, l’amore negato, la premura dimenticata, di assenza di confini.

E c’e Bach.Il vero tema, il tempo e il ritmo, il respiro di questa colta scrittura delle passioni, che diventa drammatico epilogo di una fine forse già nota.
C’è Bach. Colonna sonora, protagonista, causa ed effetto.
Tutto l’ebook è scrittura ma anche sinfonia, con un reiterato e ripetuto omaggio reiterato all’immenso compositore.

In particolare, il pezzo famosissimo e meraviglioso attorno a cui tutto ruota è “Wachet auf, ruft uns die Stimme” del quale viene proposto un frammento di traduzione italiana.

Scrittura avida, colta, ferocissima, danneggiata, vorace, febbrile: ultimo atto di una storia che ha inquinato e violentato la protagonista, per un tempo troppo lungo. Ma che, questa volta, non manca al concerto, e riesce, sulle note del compositore, a fare la sua uscita trionfale dalla gabbia di claustrofobia e dolore in cui era rinchiusa.

download qui

 

CANTO. Video-trailer. Giuseppe Martella

Inarticles, erotismo, immagini, multimedia, music, poesia, Progetto Poesia Italiana Contemporanea, projects, small digital publisher, video, what we like, what we read, what we see su 18 marzo 2012 a 21:03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Giuseppe Martella

CANTO

VIDEO-TRAILER.  QUI

L’ebook si può scaricare qui

Borges aveva un Tumblr (Fragments&Previwew version)

Incriticism project, digital exploration, from tumblr, mash-up project, progetto, projects, saggistica contemporanea, small digital publisher, what we like, what we read, what we see su 11 marzo 2012 a 23:10

Borges aveva un Tumblr (Fragments&Preview Version)

Il nuovo “oggetto digitale” di Angelo Ricci.

Frammento.

L’assaggio di un lavoro più ampio. Che si farà slalom. Percorso intecciato fra colllegamente ipertestuali, tracce e scie narrative, suggestioni, stream. INTERFACCIA

Così introduce- apre le danze, l’autore.  ( Responsabile della promozione digitale per Errant Editions, meglio ancora Pathfinder)

*l’ebook inteso come luogo che attraversa e si fa attraversare dalla rete.* – Mostra testo citato – - Mostra testo citato – Lo spazio apposito che conterrà i dettagli e le tracce di questo “percorso sarà” http://streamborgeserranteditions.tumblr.com/ all’evanescenza di un tutto che si rigenera all’infinito.**** Territori narrativi volutamente sgranati.**** Frammento. Critico e letterario. Un viaggio attraverso la memoria di un passato che vive ogni ora, ogni minuto, ogni secondo nella contemporaneità già (tra)passata.**** Gocce vaporizzate di un sapere forse fin(i)to e (in)finito.**** Segni, orme, impronte per (ri)costruire l’incostruibile.**** Momentanea solidificazione di una narrazione liquida.**** Senza alcuna soluzione di continuità.****

The taste of a larger work. Which you become  slalom. Path between hypertexts, link,  narrative tracks and trails, suggestions, stream.

INTERFACE

download here
Il nuovo “oggetto digitale”di Angelo Ricci è collegato a un tumblr apposito

questoStream Borges, gestito da Errant Editions in diretta e costante collaborazione con l’autore.

Monologo dell’inquietudine di Francesca Mazzucato

Inabisso, ebook italiano, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, intimacy, narcissus, small digital publisher, what we like, what we read, what we see, zurigo su 7 marzo 2012 a 02:36

Immagine

“..forza e debolezza raccolte in un linguaggio deciso e insime, palpitante, spregiudicato,e riservato, esplicito e allusivo.”Angelo Guglielmi

“..leggi senza riuscire a smettere..stacchi il telefono, non rispondi a nessuno. Magnifico. Un modo di scrivere che ammiro, mi piace. Poco in superficie, ma dentro a lame affilate.”

Elda Lanza.

Il silenzio della notte e un film sugli ultimi anni dell’amato presidente francese Mitterrand.Un film visto tante volte, amato, assorbito. Una vita magnifica, fra luci e ombre. Un sogno europeo. Il passato e il presente. Ed ecco sovrapporsi il passato, ed ecco il ritorno. Un frammento del puzzle sull’intimità contemporanea che ha seguito il romanzo “Lo Svizzero” 2011. Un messaggio in bottiglia, ricordando quello che fu, solo un anno fa, il giorno più bello. Un messaggio in bottiglia,o, ancora, una dichiarazione d’amore.Prestissimo sul Kindle Store e su tutti gli altri store on line. Parte importante del Passion Project

download qui

Qui, invece, sul Kindle store

Transfixtion. Passion Project. The english translation

Inabisso, art, english ebook, erotismo, errant editions, francesca mazzucato, narrativa, passion project, sesso, small digital publisher, what we like, what we read, what we see, zurigo su 25 febbraio 2012 a 23:58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The transfixion, that sorrow needed. In body and mind.

I am planning to come. Back to Zurich, in the town where you live, where we met so many times for a need, for a deep, important urgencyI remember last year and I write you an email.  I am still ill.  You are my illness. I can’t forget. May be we could.. May be,as last year, there are still some times, for us, to stay. You are with me. I have your mark, forever, in every gesture, every decision, every thought. I can’t spend one single day without remembering your body, your lips. Nothing to do. Meeting you was a violent assault. You’re part of my most intimate memories. I feel the sorrow of your absence on the skin and inside, between the scapula and the heart. We know the dark side of a passion. I have your mark on my wrist. This means so many things.

Francesca Mazzucato, considered the most famous erotic-chic Italian author, explores with courage and a literary intense language the possibility of a narrative about contemporary intimacy , renewing the traditional words of eroticism, surprising, and wrapping the reader offering a story “with no escape”

You can download the english version here  and very soon on Kindle store and on the other store on line.

The italian editions, Trafittura, is having a great success with readers and critics

( Review of the poet, writer a critic Nunzio Festa about Trafittura in italian version)

 

 

Nunoe K.Girl Sinkokraul . Filippo Loro-

Inart, artist, english ebook, erotismo, errant editions, mash-up project, multimedia, music, passion project, poetry, small digital publisher, video, what we like, what we read, what we see su 20 febbraio 2012 a 18:29

 

 

 

 

 

 

 

 

Fifteen poems written by an eighteen year old in love with a woman distant in a language not his own, laced with remnants of the spam that picks up pieces of hard disk redistributing them randomly in who knows how many mailboxes. Here is what are the poems of Nunoe Kei, the pursuit of nonsense to find a meaning, a sense of indecency in remoteness
But what it is the feeling if the protagonist of a novel (which the author works, writing and rewriting, for over two years) finds a publisher and the novel doesn’t find? A little ‘discomfort, but not much. Because the object of love Nunoe, which gives the title to the collection, is also the object of that author. And vice versa. So the fiction stops immediately, and becomes a fake of the fake.

 

download here

Quindici poesie scritte da una diciottenne innamorata di una donna lontana in una lingua non sua, cucite con scampoli di quella spam che preleva pezzi di hard disk ridistribuendoli a caso in chissà quante caselle di posta. Ecco cosa sono le poesie di Nunoe Kei, l’inseguimento del non sense per trovare un senso, un senso nell’indecenza della lontananza.
Ma cosa si prova se la protagonista di un romanzo (a cui l’autore lavora, scrivendo e riscrivendo, da oltre due anni) trova un editore e il romanzo no? Un po’ di fastidio, ma non più di tanto. Perché l’oggetto dell’amore di Nunoe, che dà il titolo alla raccolta, è anche l’oggetto dell’amore di quell’autore. E viceversa. Così la finzione si ferma subito, e il fake diventa un falso fake.

per scaricare, questa volta si comincia da Amazon, kindle store qui, e a seguire altrove.

Sull’autore.

Attualmente copywriter e direttore creativo, è stato insegnante, pubblicista e sceneggiatore di documentari storici (trasmessi da RAI e canali satellitari italiani e stranieri); ha pubblicato racconti on line (fra cui Sacripante!, Anonima Scrittori, Malicuvata Casa Lettrice) e off line, su antologie (fra cui minimum fax, Freaks Edizioni, Comma 22) e riviste (fra cui Pythagoras, Toilet, Sud). Ama i bonsai.
Mah. Forse si potrebbe ridurre a: “ Copywriter e direttore creativo, ama i bonsai”.

 

Il testo è un pirotecnico, incredibile mash-up poetico. Sperimentale, labirintico, richiede attenzione, dedizione e anche la  voglia di lasciarsi ipnotizzare. Abbadono e lettura. Con musica adatta.  Come questa, giusto un suggerimento

 

 

 

 

Prufrock. T.S Eliot.

Ineliot project, english ebook, errant editions, international project, poetry, projects, public domain, small digital publisher, video, what we like, what we read, what we see su 12 febbraio 2012 a 04:20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Love Song of J. Alfred Prufrock, commonly known as Prufrock, is a poem by T. S. Eliot, begun in February 1910 and published in June 1915. Considered a sort of a “drama of literary anguish,” very actual and interesting,  it is written in the form of a stream of consciousness and is the beginning of Eliot’s career as an influential poet. Here,is presented  with original images and video link. Another fragment of our  Eliot Project, edited by Paul Hessel.

download here

 

Iscriviti

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1.766 other followers